Capítulo 29. El Señor Kapila Explica el Servicio
Devocional.
VERSOS
1-2 — Devahuti dijo: Mi querido Señor, has explicado ya de modo muy científico
las características del espíritu y de la naturaleza material total según el
sistema de filosofía sankhya. Ahora Te pediré que me expliques el sendero del
servicio devocional, que es el fin supremo de todos los sistemas filosóficos.
VERSO
3 — Devahuti continuó: Mi querido Señor, por favor, explica también los
pormenores del ciclo continuo del nacimiento y la muerte, pues escuchando
acerca de esas calamidades, tanto yo como la generalidad de la gente podremos
desapegarnos de las actividades de este mundo material.
VERSO
4 — Por favor, explica también el tiempo eterno, que es una representación de
Tu forma, y por cuya influencia la gente en general se ocupa en la ejecución de
actividades piadosas.
VERSO
5 — Mi querido Señor, Tú eres como el Sol, pues iluminas la oscuridad de la
vida condicionada de las entidades vivientes. Como tienen cerrados los ojos del
conocimiento, duermen eternamente en esa oscuridad, sin Tu refugio, y por lo
tanto se ocupan en las falsas acciones y reacciones de sus actividades
materiales, y parecen estar muy fatigadas.
VERSO
6 — Sri Maitreya dijo: ¡Oh, el mejor entre los Kurus!, el gran sabio Kapila,
sintiendo gran compasión y complacido con las palabras de Su gloriosa madre,
habló de la siguiente manera.
VERSO
7 — El Señor Kapila, la Personalidad de Dios, respondió: ¡Oh, noble dama!, en
función de las cualidades del ejecutor, el servicio devocional se divide en
múltiples senderos.
VERSO
8 — El servicio devocional ejecutado por una persona envidiosa, orgullosa,
violenta e iracunda, y que sea separatista, se considera bajo la modalidad de
la oscuridad.
VERSO
9 — La adoración de Deidades en el templo llevada a cabo por un separatista,
cuya motivación es el disfrute material, la fama y la opulencia, es devoción
bajo la modalidad de la pasión.
VERSO
10 — La devoción del devoto que adora a la Suprema Personalidad de Dios y Le
ofrece los resultados de sus actividades buscando liberarse de las embriagueces
de la actividades fruitivas, está bajo la modalidad de la bondad.
VERSOS
11-12 — El servicio devocional sin mezcla se manifiesta cuando la mente del
devoto se ve atraída tan pronto como escucha el nombre y las cualidades
trascendentales de la Suprema Personalidad de Dios, que reside en el corazón de
todos. Como el agua del Ganges, que de modo natural fluye hacia el mar, ese
éxtasis devocional fluye hacia el Señor Supremo sin que ningún condicionamiento
material lo obstaculice.
VERSO
13 — El devoto puro no acepta ninguna clase de liberación, - salokya, sarsti,
samipya, sarupya o ekatva - , ni siquiera si se la ofrece la Suprema
Personalidad de Dios.
VERSO
14 — Como he explicado, alcanzando el nivel más elevado del servicio devocional
es posible superar la influencia de las tres modalidades de la naturaleza
material y quedar situado en el mismo estado trascendental que el Señor.
VERSO
15 — El devoto debe ejecutar sus deberes prescritos, que son gloriosos, sin
ganancia material alguna. Sin excesiva violencia, debe ejecutar sus actividades
devocionales con regularidad.
VERSO
16 — Regularmente, el devoto debe ver Mis estatuas en el templo, tocar Mis pies
de loto, y ofrecer oraciones y artículos de adoración. Debe verlo todo con
espíritu de renunciación, desde el plano de la modalidad de la bondad, y ver
que toda entidad viviente es espiritual.
VERSO
17 — El devoto puro debe ejecutar servicio devocional ofreciendo el máximo
respeto al maestro espiritual y a los acaryas. Debe ser compasivo con los
pobres y hacer amistad con sus iguales, y en todas sus actividades debe seguir
regulaciones y controlar los sentidos.
VERSO
18 — El devoto debe tratar de escuchar siempre acerca de temas espirituales, y
debe emplear siempre el tiempo en cantar el santo nombre del Señor. Su
comportamiento siempre debe ser franco y sencillo, y aunque no es envidioso,
sino amistoso con todos, debe evitar la compañía de personas que no sean
espiritualmente avanzadas.
VERSO
19 — Aquel que posee plenamente todos estos atributos trascendentales, y cuya
conciencia, por lo tanto, está completamente purificada, siente una atracción
inmediata por Mí con tan sólo escuchar Mi nombre o escuchar acerca de Mis
cualidades trascendentales.
VERSO
20 — De la misma manera que el carro del aire transporta un aroma desde su
origen y cautiva inmediatamente el sentido del olfato, aquel que se ocupa
constantemente en servicio devocional, en el proceso de conciencia de Krishna,
puede cautivar al Alma Suprema, que está presente por igual en todas partes.
VERSO
21 — Yo, como Superalma, estoy en todas las entidades vivientes. Si alguien
trata indebidamente o no tiene en cuenta a esa Superalma omnipresente, su
adoración de la Deidad en el templo es una simple imitación.
VERSO
22 — Aquel que adora a la Deidad de Dios en los templos pero no sabe que el Señor
Supremo, como Paramatma, está en el corazón de todas las entidades vivientes,
ciertamente está bajo el influjo de la ignorancia, y se le compara con el que
ofrece oblaciones a las cenizas.
VERSO
23 — Aquel que Me ofrece respeto a Mí pero tiene envidia de los cuerpos de los
demás, siendo por lo tanto un separatista, nunca tendrá la mente en paz, debido
a su comportamiento enemistoso hacia las demás entidades vivientes.
VERSO
24 — Mi querida madre, aunque adore con los rituales y los utensilios adecuados,
la persona que ignora que estoy presente en todas las entidades vivientes,
nunca Me complace con su adoración de Mis Deidades en el templo.
VERSO
25 — Ejecutando sus deberes prescritos, el devoto debe adorar a la Deidad de la
Suprema Personalidad de Dios hasta que descubra Mi presencia tanto en su propio
corazón como en los corazones de las demás entidades vivientes.
VERSO
26 — Yo soy el ardiente fuego de la muerte que llena de terror a todo el que,
considerando las diferencias externas, hace la menor discriminación entre su
propia persona y las demás entidades vivientes.
VERSO
27 — En consecuencia, por medio de atenciones y caridad, así como por medio de
tratos amistosos y con una visión ecuánime hacia todos, el devoto debe
granjearse Mi favor, pues Yo resido en todas las criaturas y soy su mismo Ser.
VERSO
28 — Las entidades vivientes son superiores a los objetos inanimados, ¡oh,
bendita madre!, y entre ellas son mejores las que manifiestan signos de vida.
Mejores que éstas son los animales con conciencia, y mejores aún son las que
tienen percepción sensorial.
VERSO
29 — Entre las entidades vivientes con percepción sensorial, las que tienen
sentido del gusto son mejores que las que sólo han adquirido el sentido del
tacto. Mejores que ellas son las que tienen sentido del olfato, y todavía
mejores son las que poseen sentido del oído.
VERSO
30 — Mejores que las entidades vivientes que pueden percibir el sonido son las
que pueden distinguir entre una forma y otra. Mejores que ellas son las que
cuentan con grupos de dientes superiores e inferiores, y todavía mejores son
las que tienen muchas patas. Mejores que ellas son los cuadrúpedos, y todavía
mejores son los seres humanos.
VERSO
31 — Entre los seres humanos, la sociedad que se divide según las cualidades y
el trabajo es la mejor, y en esa sociedad los mejores son los hombres
inteligentes, a los que se designa con el nombre de brahmanas. Entre los
brahmanas, el mejor es el que ha estudiado los Vedas, y entre los brahmanas que
han estudiado los Vedas, es mejor el que conoce su verdadero significado.
VERSO
32 — Mejor que el brahmana que conoce el propósito de los Vedas es el que puede
disipar todas las dudas, y mejor que él es el que sigue estrictamente los
principios brahmínicos. Mejor que éste es el que está liberado de la
contaminación material, y aún mejor es el devoto puro, que ejecuta servicio
devocional sin esperar recompensa.
VERSO
33 — De modo que, Yo no encuentro persona más grande que aquella cuyo único
interés es el Mío y que, por lo tanto, se ocupa en Mi servicio y Me dedica
todas sus actividades y toda su vida, es decir, todo, sin interrupción.
VERSO
34 — Ese devoto perfecto ofrece respeto a todas las entidades vivientes, pues
tiene la firme convicción de que la Suprema Personalidad de Dios ha entrado en
sus cuerpos como Superalma o controlador.
VERSO
35 — Mi querida madre, ¡oh, hija de Manu!, el devoto que pone en práctica de
esta manera la ciencia del servicio devocional y el yoga místico, puede
alcanzar la morada de la Persona Suprema, simplemente por ese servicio
devocional.
VERSO
36 — Ese purusa a quien el alma individual debe dirigirse es la forma eterna de
la Suprema Personalidad de Dios, conocida con los nombres de Brahman y
Paramatma. Él es la persona principal y es trascendental, y todas Sus
actividades son espirituales.
VERSO
37 — El factor tiempo, que provoca la transformación de las manifestaciones
materiales, es otro aspecto de la Suprema Personalidad de Dios. Cualquiera que
no sepa que el tiempo es la propia Personalidad Suprema, sentirá temor del
factor tiempo.
VERSO
38 — El Señor Vishnu, la Suprema Personalidad de Dios, el disfrutador de todos
los sacrificios, es el factor tiempo y el amo de todos los amos. Él entra en el
corazón de todos, es el sustento de todos, y hace que todo ser sea aniquilado
por otro.
VERSO
39 — Para la Suprema Personalidad de Dios no hay nadie querido, ni nadie es Su
amigo o enemigo. Pero Él da inspiración a los que no Le han olvidado, y
destruye a los que sí lo han hecho.
VERSO
40 — El viento sopla por temor a la Suprema Personalidad de Dios, por temor a
Él luce el Sol, la lluvia cae por temor a Él, y por temor a Él irradian su
brillo la multitud de astros celestiales.
VERSO
41 — Por temor a la Suprema Personalidad de Dios florecen y dan fruto los
árboles, las plantas trepadoras, las hierbas y las plantas y flores de
temporada, cada una en su propia estación.
VERSO
42 — Por temor a la Suprema Personalidad de Dios fluyen los ríos y el mar no se
desborda. Sólo por temor a Él arde el fuego, y la Tierra, con sus montañas, no
se hunde en el agua del universo.
VERSO
43 — Sometido al control de la Suprema Personalidad de Dios, el cielo permite
que en el espacio exterior se sitúen todos los planetas, los cuales, a su vez,
dan cabida a infinidad de entidades vivientes. Bajo Su control supremo, se
expande el cuerpo universal total, con sus siete capas.
VERSO
44 — Por temor a la Suprema Personalidad de Dios, los semidioses directores que
se encargan de las modalidades de la naturaleza material cumplen con las
funciones de creación, mantenimiento y destrucción; en este mundo material,
todo lo animado y lo inanimado está bajo su control.
VERSO
45 — El factor tiempo es eterno, no tiene principio ni fin. Es el representante
de la Suprema Personalidad de Dios, el creador del mundo culpable. Él
desencadena el fin del mundo fenoménico y prosigue con la función creativa,
haciendo que un individuo nazca de otro; asimismo, disuelve el universo,
destruyendo incluso a Yamaraja, el señor de la muerte.